Post by RyanR on Mar 6, 2017 7:23:59 GMT -5
I would first like to announce that all the translations of the videos and audio files that I have have worked on over the past 17 years have to be redone using the quantum reversion and inflection method. So therefore, there will be new versions coming out in this forum regularly. That does not mean that the work that I did during the past has been a waste of time, for it has given me the opportunity to evolve in my connection and abilities as a translator. Many of the existing versions will still be available on the internet and elsewhere to provide evidence that they have not been tampered with in any way, for I believe that there will come a time that I will need to share proof of the process that lead me to the point I am at now.
Still, there are a number of substantial examples of both Victor and Maylor speaking fluently in the old translations and some have a high degree of accuracy. The greatest advancement is that the new quantum process allows me to get far more information than previous translations did. So in essence I do not have to speculate as much when it comes to the difficult or almost impossible parts to understand. Prior to this it was almost like trying to translate the Dead Sea Scrolls with half of the page missing.
I have also found that there is a irregularity that occurs when using the quantum method. It seems the act of observing the reverse sentences and phrases of their forward speech makes the forward speech far clearer and easier to understand than before. Like I mentioned earlier, it may be because I am able to fill in the gaps easier because I have more information, but I suspect that they actually improve or even more bizarre, change when the new process is started.
I am sure we will find out more information about those kind of things as we move forward with the translations. I use the word we, liberally here because I do believe that it is my mission to provide this incredible information to others who wish to hear it. Therefore, others are a great part of receiving this knowledge first hand to use in further scientific discoveries. We need a collective consciousness here to enhance the miracle as well. I also believe that we will uncover many things about the quantum world, the cosmos and God that will far exceed anything in the past 2000 years.
Still, there are a number of substantial examples of both Victor and Maylor speaking fluently in the old translations and some have a high degree of accuracy. The greatest advancement is that the new quantum process allows me to get far more information than previous translations did. So in essence I do not have to speculate as much when it comes to the difficult or almost impossible parts to understand. Prior to this it was almost like trying to translate the Dead Sea Scrolls with half of the page missing.
I have also found that there is a irregularity that occurs when using the quantum method. It seems the act of observing the reverse sentences and phrases of their forward speech makes the forward speech far clearer and easier to understand than before. Like I mentioned earlier, it may be because I am able to fill in the gaps easier because I have more information, but I suspect that they actually improve or even more bizarre, change when the new process is started.
I am sure we will find out more information about those kind of things as we move forward with the translations. I use the word we, liberally here because I do believe that it is my mission to provide this incredible information to others who wish to hear it. Therefore, others are a great part of receiving this knowledge first hand to use in further scientific discoveries. We need a collective consciousness here to enhance the miracle as well. I also believe that we will uncover many things about the quantum world, the cosmos and God that will far exceed anything in the past 2000 years.